Lei è responsabile del mantenimento della sicurezza del tuo account e della tua password.
You are responsible for maintaining the security of your account and password.
Al contrario, hanno cambiato idea al punto che ora il 70 per cento è a favore del mantenimento del pedaggio, vale a dire che -- ve lo ripeto: 70 per cento della popolazione di Stoccolma vuole mantenere un prezzo su una cosa che prima era gratuita.
No, on the contrary, they changed, up to a point where we now have 70 percent support for keeping the charges, meaning that -- I mean, let me repeat that: 70 percent of the population in Stockholm want to keep a price for something that used to be free.
Le orchidee hanno scarsissimo valore nutritivo ed è molto difficile coltivarle in questo clima, ma il grande tiranno si diverte a darle da mangiare ai suoi schiavi, così può lamentarsi del costo alto del mantenimento schiavi.
You see, orchids have very little food value, and they're extremely difficult to cultivate in this climate. It amuses the Great Tyrant to resent the expense of feeding orchids to slaves.
Più che abbastanza per pagare il conto del mantenimento.
More than enough to pay the feed bill.
No, speravo potessimo parlare del mantenimento del bambino.
Uh, no, what I was hoping was that we could talk about the child support.
Ma lei non ne beneficerebbe quanto meno in termini di diminuzione del mantenimento?
But, sir, wouldn't you benefit, even if only in the form of lowered spousal support?
Arricchito con rame che stimola la produzione degli enzimi responsabili del mantenimento del colore del pelo
Enriched with copper to stimulate enzymes which maintain colour of coat. VERY TASTY
Un'associazione tedesca di metalli non ferrosi si è manifestata a sostegno del mantenimento delle misure.
One German association of non-ferrous metals came forward supporting the continuation of the measures.
L'utente è responsabile del mantenimento della riservatezza della password e dell'account e pienamente responsabile per tutte le attività svolte nell'ambito del proprio password o account.
You are responsible for maintaining the confidentiality of the password and account and are fully responsible for all activities that occur under your password or account.
Vi sono responsabili del mantenimento della riservatezza dei tuoi dati di registrazione e sono responsabili di tutte le attività che si verificano sotto il tuo account.
You understand and agree that you are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account including your password, and are fully responsible for all activities that occur under your account.
Sono stufo del mantenimento cazzo dei giudici e quella strega di sua madre.
I'm sick of fucking maintenance judges and that witch his mother.
L'RPD è inoltre responsabile del mantenimento di un registro dei trattamenti di dati personali effettuati dall'istituzione.
They are also responsible for keeping a register of the personal data processing operations carried out by the institution.
Lei è responsabile del mantenimento della riservatezza di qualsiasi informazione di accesso associata a qualsiasi account utilizzato per accedere alle nostre risorse.
You are responsible for maintaining the confidentiality of any login information associated with any account you use to access our Resources.
Condizioni e limiti del mantenimento del diritto alle prestazioni per la persona disoccupata che si reca in un altro Stato membro
Conditions and restrictions on the retention of the entitlement to benefits for unemployed persons going to another Member State
Alti livelli di vitamina K, come quelli che si trovano nell'erba cipollina, possono aiutare a produrre l'osteocalcina, che è una parte fondamentale del mantenimento della densità minerale nelle ossa.
High levels of vitamin K, like those found in chives, can help to produce osteocalcin, which is a key part of maintaining mineral density in the bones.
Arricchito con rame per stimolare la produzione degli enzimi responsabili del mantenimento del colore del pelo
Enriched with copper to stimulate enzymes which maintain color of coat VERY TASTY
Siete responsabili del mantenimento della riservatezza della vostra password e profilo, nonché di tutte le attività intraprese a mezzo della vostra password e profilo.
You are responsible for maintaining the confidentiality of your password and account, and are fully responsible for all activities that occur under your password or account.
L’utente è interamente responsabile del mantenimento della riservatezza della password e di qualsiasi altra informazione non pubblica dell’account.
You are entirely responsible for maintaining the confidentiality of your password and any other non-public account information.
L'utente è sempre responsabile del mantenimento della segretezza della propria password unica e delle informazioni di account.
You are responsible for maintaining the secrecy of your unique password and account information at all times.
I cinque altri utilizzatori citati al considerando 194 che si sono manifestati a sostegno del mantenimento delle misure antidumping in vigore erano acquirenti dell'industria dell'Unione.
The additional five users mentioned in recital (194) that came forward supporting the continuation of the anti-dumping measures in force were customers of the Union industry.
Sei responsabile del mantenimento della riservatezza del tuo account, nome utente e password e per limitare l'accesso al tuo computer.
You are responsible for maintaining the confidentiality of your account, username and password and for restricting access to your computer.
E' vero, ma la mia cliente ha una rivendicazione sul patrimonio di Craig secondo la legge del mantenimento al convivente.
While that's true, my client has a claim to Craig's estate under palimony law.
Cominciamo ad assumere da subito e lavoriamo sulla perdita dei clienti, David... forma un gruppo che si occupi del mantenimento dei clienti, riportali da noi.
We expedite hiring and work on client loss. David, I want you to form a client retention working group. Bring our clients back home.
Il Consigliere Hamilton si dichiara totalmente a favore del mantenimento dell'ordine pubblico in quest'anno di elezioni comunali.
(groans) All in all, Councilman Hamilton is positioning himself as a law-and-order candidate ahead of this year's mayoral election.
Lei e' addestrato da cima a fondo su ogni aspetto del mantenimento di questi uccelli.
You were trained top to bottom on every aspect of maintaining these birds.
Sei responsabile del mantenimento della riservatezza del nome utente e della password e anche per tutte le attività che si svolgono sotto il tuo account.
You are responsible for maintaining the confidentiality of the username and password and also for all activities which take place under your account.
Ai fini della preparazione e del mantenimento dei piani di risoluzione, le autorità di risoluzione possono chiedere agli enti di fornire almeno le informazioni seguenti:
Resolution authorities may request institutions to provide for the purposes of drawing up and maintaining resolution plans at least the following information:
Tutti i fondi UE seguono il principio della specializzazione regionale intelligente e tengono conto della sostenibilità dell’investimento ai fini della creazione e del mantenimento dei livelli occupazionali in una determinata regione.
All EU funds will follow the principle of regional smart specialisation, taking into account the durability of the investment in creating and maintaining jobs in a particular region.
L'UE si schiera fermamente a favore del mantenimento del divieto del commercio di avorio.
It strongly supports the continued ban on trade in ivory.
L'Utente è totalmente responsabile del mantenimento della riservatezza delle informazioni di accesso tramite il proprio Account e per tutte le attività svolte tramite il proprio Account.
You are entirely responsible for maintaining the confidentiality of your Account login information and for all activities that occur under your Account.
L'utente è responsabile del mantenimento della riservatezza della sua password, e sarà responsabile per tutti gli usi, autorizzati o non autorizzati, del proprio account e/o nome utente.
You are responsible to maintain the confidentiality of your password and shall be responsible for all uses via your registration and/or login, whether authorized or unauthorized by you.
Dunque, oggi pomeriggio ero da Judith per dirle di usare i soldi del mantenimento per comprare dei vestiti nuovi a Jake.
So, this afternoon, I was over at Judith's to talk to her about using my child support payments to buy Jake new clothes.
Non finche' prende i soldi del mantenimento.
Not as long as welfare keeps sending her money.
Ci sono molte ragioni per questo, ma uno dei fattori principali è l'enorme costo finanziario del mantenimento di tali navi.
There are many reasons for this, but one of the main factors is the enormous financial costs of maintaining such vessels.
In definitiva, lei è l'unico responsabile del mantenimento della segretezza delle sue password e/o di qualsiasi informazione relativa all'account.
Ultimately, you are solely responsible for maintaining the secrecy of your passwords and/or any account information.
Sei l'unico responsabile del mantenimento della riservatezza della tua password.
You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your password.
Arricchito con rame e zinco per stimolare gli enzimi responsabili del mantenimento del colore del pelo.
Enriched with copper and zinc to stimulate enzymes which maintain the colour of the coat
Entrambe le procedure, tuttavia, non devono pregiudicare l’obiettivo primario del mantenimento della stabilità dei prezzi.
Both of these institutional procedures must, however, be without prejudice to the primary objective of maintaining price stability.
Aprirsi per ogni regola e introdurre le basi del mantenimento di un equilibrio, e fu scritto un manuale unico sul quale per molto tempo lavorò il famoso omeopata Valery Sinelnikov.
To open for each rule and introduce the basics of maintaining a balance, and it was written a unique manual on which for a long time worked the famous homeopath Valery Sinelnikov.
Noi non siamo responsabili del mantenimento dei vostri annunci e possiamo eliminarli o distruggerli in qualsiasi momento.
We are not responsible for maintaining your Postings and we may delete or destroy them at any time.
Egli si occupa unicamente della coordinazione e del mantenimento del servizio di riflettività nell’immensa creazione; non è coinvolto in alcun altro modo nell’amministrazione degli affari dell’universo.
He is concerned solely with the co-ordination and maintenance of the reflectivity service in the far-flung creation; he is not otherwise involved in the administration of universe affairs.
Sebbene non ci siano test per le verruche genitali, i test per le malattie sessualmente trasmissibili durante gli esami di routine con un medico o un infermiere fanno parte del mantenimento della salute.
Although there is no test for genital warts, testing for STDs during routine examinations with a doctor or nurse is part of maintaining health.
Se il contratto di lavoro non tiene conto del mantenimento della retribuzione, il lavoratore che ha usufruito di questo congedo può essere risarcito se soddisfa le seguenti condizioni:
When the employment contract does not take into account a continuation of salary, the employee having taken this leave can be compensated if he meets the following conditions:
Sei responsabile del mantenimento della riservatezza del tuo account e della password e di prendere tutte le misure ragionevoli per impedire l’accesso non autorizzato al tuo account.
You are responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for taking all reasonable measures to prevent unauthorised access to your account.
Il desiderio sessuale da solo non spinse gli uomini e le donne primitivi ad assumere i pesanti fardelli del mantenimento di una famiglia.
The sex urge alone did not impel primitive men and women to assume the heavy burdens of home maintenance.
Oltre a cercare di migliorare la competitività del settore, la strategia sottolinea l’importanza del mantenimento di elevati standard in materia di sicurezza e tutela dei diritti dei passeggeri.
In addition to looking to improve the sector’s competitiveness, the strategy emphasises the importance of maintaining high safety and security standards and protection of passengers’ rights.
Sei interamente responsabile del mantenimento della riservatezza della tua password e del tuo account.
You are entirely responsible for maintaining the confidentiality of your password and account.
Informazioni che le autorità di risoluzione possono chiedere agli enti ai fini della preparazione e del mantenimento dei piani di risoluzione
Information that resolution authorities may request institutions to provide for the purposes of drawing up and maintaining resolution plans
Viviamo in un mondo in cui i confini cominciano a confondersi tra differenti domini e nei quali collaborazione e interazione diventano sempre più importanti del mantenimento della separazione.
We live in a world in which boundaries start to blur between the different domains, and in which collaboration and interaction becomes far more important than keeping separations.
Il prezzo del mantenimento dello stato di diritto e' di limitare l'accesso al grande ed in qualche modo incontrollato potere.
The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power.
1.3325111865997s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?